2024 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | |||
2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | |||
2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | + 100 ans d'archives ! | ||||
Rechercher un seul mot dans les articles :
|
C’était en mai 1989 à Bratislava. La partition de la Tchécoslovaquie n’était pas encore intervenue et le pays se situait encore derrière le Rideau de fer. Je venais de prononcer une allocution lors d’un congrès de la Fédération mondiale des villes jumelées lorsqu’un homme s’approcha de moi et me félicita de mes paroles en faveur de la paix et de la concorde entre les peuples. Étonné, je lui demandai s’il avait compris mes propos en français. Il me répondit: «Bien sûr puisque c’est moi qui faisait la traduction simultanée».
Depuis ce jour, j’ai le privilège d’être lié d’amitié avec Zoltan Tamas. Francophone passionné, il fait connaître la langue de Molière à la Slovaquie, écrit des livres et compose des chansons en français. Le livre qu’il vient de publier sous le titre Le cycle de la vie contient les textes de 30 chansons. Que souhaite-t-il exprimer? Écoutons-le:
«Le sujet de mes chansons est le sens (et le non-sens) de la vie. Nous sera-t-il donné un jour d’atteindre le bonheur qui n’est pas basé sur des valeurs matérielles? Voler ou planer veut dire pour moi la libération des contraintes terrestres. Hélas, on vit dans un monde plein d’arrogance, mensonges, misères, injustices et malheur, qui provoquent en moi l’inquiétude et la tristesse, omniprésentes dans mes vers. Mais au-dessus de tout cela, il y a les sentiments humains et l’amour, pour moi une source inépuisable de bonheur et inspiration.»
Le rêve de Zoltan Tomas est de faire un jour un CD de dix chansons en dix langues, qui symboliseraient la diversité de l’Europe. Nul doute qu’il réalisera son rêve et que, grâce à lui, nous pourrons entrevoir un monde plus fraternel.